用来压住东西的重物(如镇纸),或把东西按住、固定住的动作。
書類がめくれないように、コインを抑えにした。
我用硬币当镇纸,以免文件被吹翻。
窓の押さえが緩んでいるので、板でしっかりと抑えを付けた。
窗户的固定件松了,所以我用木板把它固定好。
裁縫のとき、布の抑えに重りを置いてずれないようにする。
缝纫时把重物放在布上,防止布滑动。
控制、压制或掌控(如对势力、支出等进行约束或管理)。
会社はコストの抑えに努めている。
公司正努力控制成本。
治安維持のため、警察が地域の抑えにあたった。
为了维护治安,警方对该地区进行了控制。
予算の抑えが利いているので、余計な支出を避けられている。
由于预算得到控制,避免了不必要的支出。
抑制自己的情绪或欲望,指自我约束。
彼女は感情の抑えが上手で、冷静に対応した。
她很会控制情绪,回应得很冷静。
怒りの抑えがきかずについ言ってしまった。
控制不了愤怒,不由自主地说了出来。
ダイエット中は食欲の抑えが重要だ。
节食时控制食欲很重要。
防御或威慑的据点、布置,用来阻挡或制止对手或威胁。
前線の抑えとして砦を築いた。
他们在前线建立了一座要塞作为防守据点。
町の入口に抑えを置いて、無断侵入を防いだ。
他们在城镇入口设置了防守点,防止擅自进入。
価格抑えのための措置が講じられた。
采取了抑制物价上涨的措施。