(物体)折断、折断或断裂,亦用于骨折或树枝折断等。
強風で木の枝が折れた。
强风把树枝吹断了。
角の取っ手が折れて使えなくなった。
角上的把手折断了,不能用了。
転んで腕の骨が折れたと診断された。
跌倒后被诊断为手臂骨折。
被折叠(纸、布等),或出现折痕或折叠的状态。
地図が折れてポケットに入ってしまった。
地图被折起来放进了口袋。
手紙が三つ折りに折れて封筒に入っていた。
信被三折后放进了信封。
シャツが洗濯後に折れてシワになった。
衬衫洗后折叠成了皱褶。
让步、屈服;在主张或谈判中退让或妥协。
彼は最後には折れて、相手の条件を受け入れた。
他最终让步,接受了对方的条件。
何度頼んでも父は折れなかった。
无论怎么恳求父亲都不让步。
交渉が難航したが、双方が折れて妥協に至った。
谈判进展艰难,但双方都妥协达成了协议。
(道路等)拐弯,转弯。
この交差点で右に折れてください。
请在这个路口右转。
二つ目の角を左に折れると駅があります。
在第二个拐角左转就有车站。