1合掌祈祷的动作;在佛像或神社前表达敬意的行为。
初詣で神社に行って手を合わせて拝んだ。
我去神社初诣,双手合十祈愿。
母は毎朝仏壇の前で家族の健康を拝んでいる。
我母亲每天早上在佛龛前祈祷家人的健康。
戦地から無事に帰るように彼は祈りながら拝んだ。
他一边祈祷一边合掌,愿能平安归来。
2恳求、拜托;以卑下或诚恳的态度强烈请求。
彼はもう一度チャンスをくれるように社長に拝んだ。
他恳求社长给他再一次机会。
お願いだから許してと彼女は泣きながら拝んだ。
她一边哭一边乞求:“请原谅我”。
借金を返せるようにと家族の前で拝んだ。
他在家人面前恳求,希望能还清债务。
3(谦逊语)表示看见或拜见地位较高的人或神佛;现代也可带讽刺或夸张意味使用。
まだ先生の前で直接お話を拝む機会はありません。
我还没有直接拜见老师的机会。
社員はまるでVIPを拝むように社長に接していた(皮肉)。
员工们对待社长就像在拜见贵宾一样(讽刺意味)。
彼は長年尊敬する作家の姿をようやく拝むことができた。
多年后他终于得以一睹那位他敬仰的作家。