振り切る

ふりきる
其他写法: 振切る, 振りきる, ふり切る
频率:
1

摆脱(追赶者或多余的东西);比喻用法为摆脱情绪或影响。

一类动词他动词

例句

彼は追っ手を振り切って夜の町に消えた。

他摆脱了追赶者,消失在夜色中。

過去の失敗の不安を振り切って前に進もうとした。

她试图摆脱过去失败带来的不安,向前迈进。

犬が首輪を振り切って走り去った。

那只狗挣脱了项圈跑掉了。

2

把(球棒、高尔夫杆等)用力完全挥过,做出全力挥击。

一类动词他动词

例句

彼はバットを思い切り振り切ってホームランを打った。

他全力挥棒打出了一支本垒打。

ゴルフでは、体全体を使ってスイングを振り切ることが大切だ。

在高尔夫中,重要的是用全身完成挥杆。

素振りで素早くバットを振り切る練習をした。

他在练习中练习快速的全力挥棒。

3

摆脱追踪者或对手,与其拉开距离;逃脱、甩掉的意思。

一类动词他动词

例句

サイドブレーキを使って相手を振り切り、先頭に出た。

他用侧刹车甩掉对手,冲到了前面。

交差点でうまく振り切って目的地に到着した。

在路口巧妙地摆脱了,抵达了目的地。

試合後半で相手ディフェンスを振り切った瞬間があった。

下半场有一瞬间他摆脱了对方防守。

4

拒绝或摆脱请求、邀请等;不接受或置之不理。

一类动词他动词

例句

彼は何度誘われても誘いを振り切って帰った。

不管被邀请多少次,他都摆脱了邀请回家了。

面接での追加の要求を会社側は振り切った。

公司在面试中拒绝了额外的要求。

彼女は古い習慣を振り切って新しいやり方を選んだ。

她摆脱了旧习惯,选择了新的做法。

ます形振り切ります
ない形振り切らない
た形振り切った
て形振り切って
ば形振り切れば
意向形振り切ろう
命令形振り切れ
可能形振り切れる
受身形振り切られる
使役形振り切らせる
使役受身形振り切らせられる