摆脱(追赶者或多余的东西);比喻用法为摆脱情绪或影响。
彼は追っ手を振り切って夜の町に消えた。
他摆脱了追赶者,消失在夜色中。
過去の失敗の不安を振り切って前に進もうとした。
她试图摆脱过去失败带来的不安,向前迈进。
犬が首輪を振り切って走り去った。
那只狗挣脱了项圈跑掉了。
把(球棒、高尔夫杆等)用力完全挥过,做出全力挥击。
彼はバットを思い切り振り切ってホームランを打った。
他全力挥棒打出了一支本垒打。
ゴルフでは、体全体を使ってスイングを振り切ることが大切だ。
在高尔夫中,重要的是用全身完成挥杆。
素振りで素早くバットを振り切る練習をした。
他在练习中练习快速的全力挥棒。
摆脱追踪者或对手,与其拉开距离;逃脱、甩掉的意思。
サイドブレーキを使って相手を振り切り、先頭に出た。
他用侧刹车甩掉对手,冲到了前面。
交差点でうまく振り切って目的地に到着した。
在路口巧妙地摆脱了,抵达了目的地。
試合後半で相手ディフェンスを振り切った瞬間があった。
下半场有一瞬间他摆脱了对方防守。
拒绝或摆脱请求、邀请等;不接受或置之不理。
彼は何度誘われても誘いを振り切って帰った。
不管被邀请多少次,他都摆脱了邀请回家了。
面接での追加の要求を会社側は振り切った。
公司在面试中拒绝了额外的要求。
彼女は古い習慣を振り切って新しいやり方を選んだ。
她摆脱了旧习惯,选择了新的做法。