明け暮れ

あけくれ
频率:
1

早晨到傍晚,或每天一成不变地度过(文语或惯用表达,指日常生活)。

名词副词

例句

彼は朝明け暮れ同じカフェで新聞を読んでいる。

他每天早晚都在同一家咖啡馆看报。

都会での明け暮れが、田舎の静けさを恋しくさせることもある。

都市的日常生活有时会让人怀念乡间的宁静。

「明け暮れ」は文語的な響きがあるので、口語では「毎日」や「昼夜」と言うことが多い。

“明け暮れ”有文语色彩,口语中人们多说“毎日”或“昼夜”。

2

用于“~に明け暮れる”的结构,表示整日忙于某事、日复一日沉迷于某事。

三类动词自动词

例句

彼は仕事に明け暮れて、趣味の時間がほとんどない。

他整天忙于工作,几乎没有时间做爱好。

学生時代はゲームに明け暮れてしまい、勉強がおろそかになった。

学生时期我整天沉迷于游戏,学习被耽搁了。

週末は掃除や洗濯に明け暮れた。

周末整天在打扫和洗衣服。

3

作为副词表示整天、一直、不断(如:日夜工作)。

副词

例句

彼は明け暮れ働いて体を壊した。

他日夜工作,累坏了身体。

子供たちは夏休みに明け暮れ外で遊んでいた。

孩子们在暑假里整天在外面玩。

彼女は勉強に明け暮れ、試験に合格した。

她埋头学习,考试通过了。