明日のことを言えば鬼が笑う

あすのことをいえばおにがわらう
其他写法: 明日の事を言えば鬼が笑う
频率:

1谚语:没人能预知明天,过多谈论未来会显得唐突而被人嘲笑。

表达一类动词谚语

例句

彼は来年には独立すると豪語しているが、僕は『明日のことを言えば鬼が笑う』と思って聞いている。

他夸下海口说明年要独立创业,我却想着“明日のことを言えば鬼が笑う”静观其变。

計画は立てておくべきだが、明日のことを言えば鬼が笑うというから、細かな予測はほどほどにしよう。

要有计划,但“明日のことを言えば鬼が笑う”,别把细节预测得太过。

『来年は景気が良くなる』と断言するのは危険だ。明日のことを言えば鬼が笑うよ。

断言“明年经济会好转”很危险,谁也不知道明天怎么办。