明日の百より今日の五十

あすのひゃくよりきょうのごじゅう
频率:

1谚语:与其寄希望于明天可能得到的更大利益,不如把握今天确定的较小收益。

表达谚语

例句

給料の上がるかもしれない話より、今日払ってくれる仕事を選んだ。明日の百より今日の五十だ。

与其相信未来可能涨薪,不如选择今天就能拿到钱的工作。宁可今日五十胜于明日百。

投資で大きなリターンを狙うより、確実に利益が出る案を採る方が安心だ。明日の百より今日の五十という考え方だ。

与其追求高回报,不如选择能确定获利的方案,这就是“明日の百より今日の五十”的理念。

彼女は宝くじを待つより、副業で毎月確実に稼ぐ道を選んだ。明日の百より今日の五十だね。

她选择了每月稳定赚钱的副业,而不是等待彩票中奖。宁可今日五十。