機嫌

きげん
其他写法: 譏嫌, 気嫌
JLPT:N3
频率:
1

人的心情、情绪或精神状态——表示某人在某时的情绪好坏。

名词

例句

今日は部長の機嫌が悪くて、会議が早く終わった。

今天部长心情不好,会议提前结束了。

子供の機嫌を取るためにお菓子を買った。

为了哄孩子的情绪,我买了点零食。

彼は機嫌によって態度が変わることがある。

他的态度有时会随心情而变化。

2

(稍显古或广义用法)指人的状况、健康或总体状态,用来表示某人的身体或情形。

名词

例句

祖母の機嫌が優れないので、念のため病院へ連れて行った。

奶奶状态不太好,所以我为了安全起见带她去医院了。

高齢者の機嫌や体調を常に確認することが大切だ。

经常确认老人的状况和体调是很重要的。

最近は機嫌がいいようで、よく食事をする。

最近看起来状况不错,吃得很好。

3

(常以「ご機嫌」形式出现)表示心情好、情绪高的说法;也用于打招呼或询问对方状况。

二类形容词

例句

祖母はご機嫌で昔話をたくさん話してくれた。

奶奶心情很好,跟我们讲了很多往事。

ご機嫌いかがですか? (目上の人や客への挨拶)

您最近好吗?(对长辈或客人的礼貌问候)

彼女はご機嫌な顔で歌を歌っている。

她一脸高兴地唱着歌。

词汇关系

反义词