内心的感觉或心情;人的情绪状态(比如高兴、悲伤、兴奋等)。
今日は仕事でいいことがあって、気持ちが明るい。
今天工作上有好事,所以心情很愉快。
彼の言葉を聞いて、複雑な気持ちになった。
听了他的话,我的心情变得复杂。
スポーツをするとストレスが減って気持ちがいい。
做运动能减轻压力,让人感觉舒服。
准备就绪的心理状态或态度;表示准备好、有意愿或心态。
試験前は気持ちを落ち着けてから始めよう。
考试前先让自己心情稳定再开始。
明日は早朝出発だから、気持ちを整えて早く寝る。
明天一早出发,所以我要整理好心情早点睡。
まずは気持ちを切り替えて、次の仕事に集中しよう。
先转换好心态,专注于下一项工作。
用于表示谦逊的用语,表示对他人的体贴、感激等,常在赠送小礼物或表示关心时使用(如“虽然只是点心意”)。
ささやかなお気持ちですが、受け取ってください。
虽然只是点心意,请收下。
お越しいただき感謝の気持ちでいっぱいです。
非常感激您前来,内心充满谢意。
いつも助けてくれて、本当にそのお気持ちが嬉しいです。
一直帮助我,真的很感激你的那份心意。
作为副词用法,表示'有点儿'、'稍微',表明程度或数量上的微小差别。
塩は気持ち多めに入れてください。
请稍微多放一点盐。
気持ち温かい飲み物が飲みたい。
想喝点儿偏温的饮料。
時間がないので、気持ち急いでください。
没有时间了,请稍微快一点。