1海边的沙地或岩岸;海滨、海滩。也常用作地名。
夏は家族で近くの浜へ海水浴に行く。
夏天我们全家去附近的海滩游泳。
夕暮れ時、浜を散歩しながら潮の香りを感じた。
黄昏时我沿着海滩散步,闻到了海的气息。
この町の浜は遠浅で子ども連れに人気だ。
这个城镇的海滩浅滩,受到带孩子家庭的欢迎。
浜に打ち上げられた貝殻を集めるのが好きだ。
我喜欢捡海滩上冲上来的贝壳。
2围棋中的口语用语(多用平假名「はま」书写),指被吃掉的子。
あの打ち方で相手のはまを増やして勝った。
通过那步棋我让对方的被吃子增加,赢了。
はまを数えてみたら思ったより多かった。
数被吃子时比想象的要多。
3口语中对「横滨」的简称(常用片假名「ハマ」表示)。
彼はハマ出身なので、横浜弁が少し残っている。
他来自横滨,所以还有一点横滨方言。
今度の週末はハマで野球の試合を見に行く予定だ。
这周末打算去横滨看棒球赛。
ハマの名物ラーメンを食べてみたい。
想尝试横滨的名物拉面。
4(古语・大阪方言)指河边、河岸的旧词。现多见于方言或古文中。
昔、この浜で洗濯をしていたと祖母が話してくれた(大阪弁の古い用法)。
祖母说过去常在河边(古老的大阪用法)洗衣服。