1结算:清理账目、清偿债务或结清款项的行为。
月末に取引先と売掛金の清算を行った。
月底我们与交易方清算了应收账款。
会社は決算のためにすべての費用を清算する必要がある。
公司为结算需要清算所有费用。
家賃の未払い分を清算しておいてください。
请结清未付的房租。
2清算:通过整理资产与负债结束公司的事务(清算程序)。
その会社は債務超過で清算手続きに入った。
该公司因资不抵债而进入清算程序。
清算人は資産を売却して債権者に配当を行った。
清算人出售资产并向债权人分配收益。
3为人际关系或过去的问题划清界限、了结过往(例如分手、了结恩怨或赎罪)。
彼女とはもう清算したので、今は友人として接している。
我和她已经了结了那段关系,所以现在以朋友相处。
過去の確執を清算して、新しいスタートを切ろう。
了结过去的纠纷,迎接新的开始吧。
彼は自分の過ちの清算としてボランティアを始めた。
他开始做志愿者,以清算自己的过错。