1表示谦逊的敬语(谦让语),相当于「言う」的谦逊说法,用于问候、致谢、陈述等场合。
拙い作品ですが、ご覧いただければ幸いと申し上げます。
作品拙劣,若能观看不胜荣幸(谨此表示)。
心よりお礼を申し上げます。
谨表示衷心的感谢。
まずは簡単に自己紹介を申し上げます。
首先,请允许我做个简短的自我介绍。
2作为助动词用法,接在以お/ご开头的词后(お/ご+名词+申し上げる)表示谦逊的“做……”,多用于书面或正式场合(例如:ご説明申し上げる)。
ご報告申し上げます。先日の会議で決定したことは次の通りです。
向您报告。之前会议决定如下。
改めてご挨拶申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。
再次致以问候,今后请多关照。