物体或表面上的孔、开口(例如:纸上的洞、墙上的孔)。
針で紙に小さな穴を開けた。
我用针在纸上戳了一个小洞。
壁に穴が開いているので、直さないといけない。
墙上有个洞,需要修一下。
靴下に穴があいているから、新しいのを買おう。
袜子上有个洞,得买条新的。
この布は虫に食われて小さな穴がたくさんある。
这块布被虫子咬出了很多小洞。
地面或物体内部的坑、凹处或洞(例如:地上的坑洞)。
庭に小さな穴を掘って球根を植えた。
我在庭院里挖了个小坑种了球根。
長雨のせいで道に大きな穴ができた。
因为连日下雨,路上出现了一个大坑。
子供たちが砂場で穴を掘って遊んでいる。
孩子们在沙坑里挖洞玩。
动物的洞、巢穴或藏身处,即动物栖身或躲藏的凹处。
キツネが草むらの穴に戻っていった。
狐狸回到了草丛里的洞里。
家の床下にネズミの穴があるらしい。
屋子的地板下好像有老鼠洞。
春になるとウサギの穴に子どもが顔を出す。
春天的时候,小兔会从它们的洞里探出头来。
财务上的缺口或赤字(亏损),指会计或预算中的不足。
決算で1千万円の穴が見つかった。
决算中发现了1000万日元的赤字。
会社の不正で会計に穴が空いてしまった。
公司的不正导致账目出现了漏洞(亏空)。
予算の穴を埋めるために追加の資金が必要だ。
为弥补预算缺口需要追加资金。
人员或职位上的空缺或缺口(例如团队中离开的人造成的空位)。
彼が辞めてしまい、チームに大きな穴ができた。
他辞职了,团队出现了很大的空缺。
欠員の穴を埋めるために急いで人を探している。
为了填补空缺我们正在紧急寻找人手。
そのポジションにはまだ穴があるので応募してください。
那个职位还有空缺,请来应聘。
逻辑、计划或规则中的缺陷、弱点或漏洞(例如法律漏洞)。
その契約書には重大な穴があると弁護士が指摘した。
律师指出合同中存在严重漏洞。
相手の論理の穴を突いて反論した。
我指出对方论点的漏洞并进行了反驳。
税法の穴を利用して節税するのは問題だ。
利用税法漏洞避税是有问题的。
不为人知但很好的地方或店铺(相当于日语的“穴場”)。
この喫茶店は穴(穴場)で、観光客はまだほとんど来ない。
这家咖啡店是个小众好地方,游客几乎不知道。
週末は混むが、平日は穴だから静かに過ごせる。
周末会很拥挤,但平日是个小众之地,可以安静地待着。
地元の人だけが知っている穴に連れて行ってもらった。
有人带我去了只有当地人知道的秘密好地方。
赌博或赛马中的“黑马/冷门”,指不被看好却意外获胜、带来高额回报的情况。
今回のレースは穴が来て、大きな配当になった。
这场比赛出了冷门,带来了高额奖金。
穴狙いで少額を賭けていたら当たった。
我押了点冷门,结果中了。
戏剧专业用语:指传统剧场中分隔成格的包厢式座位(专业术语)。
古い歌舞伎座では、観客が穴と呼ばれる区画に座っていた。
在老的歌舞伎座里,观众坐在被称为“穴”的格子席里。
古语或文言用法,指藏身处或藏匿之地(偏古风)。
盗賊たちは山奥の穴に身を潜めていた。
盗贼们藏身于深山的藏匿处。