进入某个地方;用于禁止进入的场所时可表示擅自闯入(侵入)。
立ち入り禁止の区域には勝手に立ち入らないでください。
请不要私自进入禁止进入区域。
庭に勝手に立ち入るのは失礼だ。
擅自进入别人的庭院是不礼貌的。
古い校舎に立ち入ると危ないので入らないでください。
旧校舍很危险,请不要进入。
干涉他人的事务或事情;多管闲事、插手不属于自己的事。
君は関係ないことに立ち入るべきではない。
你不应该干涉与自己无关的事。
友達の恋愛事情に立ち入ると、信頼を失うことがある。
插手朋友的感情事有时会失去信任。
その問題にはあまり立ち入らない方がいいと助言した。
我建议他们不要过多干预那个问题。
深入探讨或调查某事;在讨论或研究中进一步钻研。
そのテーマには立ち入って詳しく調べる必要がある。
这个主题需要深入研究和详细调查。
ここでは詳しい技術的な説明には立ち入らないで、概略だけ説明します。
这里不会深入技术细节,只做概述说明。
経済政策の歴史に立ち入ると議論が長引くことが多い。
一旦深入探讨经济政策的历史,讨论往往会拖得很长。