1用于「~はずだ」句型,根据道理或推断表示「应该…」「理应…」「按理说…」的预期或确信。通常用假名「はず」书写。
彼女はもう着いているはずだ。
她现在应该已经到了。
ちゃんと確認したはずなのに、間違っていた。
我明明应该好好确认过了,却还是错了。
約束したんだから、彼が来ないはずがない。
他都答应了,不可能不来。
この時間なら、お店はまだ開いているはずだ。
这个时间,店应该还开着。
2弓两端用来挂弦的部分(弓弰)。汉字写作「筈」。
弓の両端の筈に弦を掛ける。
把弦挂到弓两端的筈上。
3箭尾用来扣弦的凹槽,弓道等场合使用的词。
矢の筈を弦につがえて構える。
把箭的筈扣在弦上摆好姿势。
4相扑中拇指与其余手指张开、形似箭筈的手势,用于顶推对手腋下等的「はず押し」。
力士は相手の脇に筈を当てて押し上げた。
力士把筈状的手势抵在对手腋下,将其顶了上去。
5和船桅杆顶端用以防止缆绳脱落的木制框架。航海专业用语。
帆柱の先の筈に綱を通して固定した。
把缆绳穿过桅顶的筈加以固定。