结尾;结束(指文章、演讲、仪式等的收尾部分)。
最後に結びの言葉を述べます。
最后我来说几句结语。
会議の結びとして今後の予定を確認した。
作为会议的结尾,确认了今后的日程。
論文の結びでは研究の意義を再度強調した。
在论文的结尾再次强调了研究的意义。
结合;联系;将事物或人连接、联合的状态或行为。
異文化交流は国々の結びを強める。
跨文化交流加强了国家之间的联系。
この契約は両社の結びとして重要だ。
这份合同作为两家公司之间的联系很重要。
親子の結びは簡単には切れない。
亲子之间的纽带不容易断裂。
结;结节;把绳子、带子等打成的结或打结的动作。
靴ひもの結びがほどけているよ。
你的鞋带散开了。
箱を動かす前に結びをしっかりと確認した。
在搬动箱子之前确认了结是否牢固。
和服の帯の結びは種類が多い。
和服腰带的系法有很多种。
饭团(おにぎり/おむすび):用手捏成一口或一块的米饭,常用海苔包裹。
お昼にむすびと味噌汁を買った。
午饭买了一个饭团和味噌汤。
祖母は昔ながらの塩むすびが得意だ。
祖母擅长做传统的盐饭团。