1漂亮、出色、令人满意(ナ形容词),常用于赞美。
この庭は結構ですね。
这个庭院很漂亮。
あのレストランは雰囲気も料理も結構で評判がいい。
那家餐厅的氛围和菜都很好,很有名。
先生は彼の発表を結構だと褒めた。
老师称赞他的报告很出色。
2足够、令人满意。常用于表示不需要更多(例如“已经够了/不需要,谢谢”)。
コーヒーはいりません、結構です。
我不用咖啡了,谢谢。
予算はこれで結構です。
这个预算就足够了。
もう結構です、と彼は丁寧に断った。
他说“够了”,礼貌地拒绝了。
3表示不想要更多或希望停止(如“够了”)。
その冗談はもう結構だ。やめてくれ。
那个玩笑够了,请停止。
プレゼントは十分ありますから、もう結構です。
礼物已经够了,所以不用再送了。
彼は気を使って何度も頼んだが、彼女は『結構です』と断った。
他出于礼貌多次提议,但她说“够了”并拒绝了。
4副词,表示程度“相当、挺、非常”(例如“相当贵”),口语中常用。
この寿司は結構高いよ。
这家寿司挺贵的。
彼は結構日本語が話せる。
他日语说得相当好。
今日は結構疲れたから早く寝る。
今天挺累的,所以要早点睡。
5事物的结构或构造(建筑或结构方面)。用法偏正式或书面,现代日语多用「構造」。
古い橋の結構を調べるために現地調査を行った。
为了研究旧桥的结构进行了现场调查。
家屋の結構がしっかりしていると地震に強い。
房屋结构坚固就能更抗震。