行李、包裹;旅行携带的东西或寄送的包裹。
空港で荷物を受け取った。
我在机场取了行李。
電車の中では大きな荷物を床に置かないでください。
请不要把大件行李放在电车地板上。
この荷物は重いから手伝ってくれる?
这个包裹很重,你能帮我一下吗?
比喻义上的负担,指使人感到沉重或拖累的事物。
病気の父の介護が彼にとって大きな荷物になっている。
照顾生病的父亲对他来说成了很大的负担。
その古い設備は会社にとってお荷物だと判断された。
那台旧设备被认为是公司的累赘。
彼はチームにとって荷物になりかねないミスをした。
他犯了可能会成为团队负担的错误。
在技术语境中指包(数据包、信元等)的“载荷”或“有效载荷”,即所携带的实际数据部分。
ネットワークパケットの荷物(ペイロード)は暗号化されている。
网络包的载荷(有效载荷)是加密的。
ロケットは商用衛星を荷物として軌道に投入した。
火箭将商用卫星作为载荷送入轨道。