(物体或人)从高处往下掉落,坠下;崩落、倒塌。
風で屋根の瓦が落ちた。
屋顶的瓦片被风吹落了。
子どもが自転車から落ちて膝をすりむいた。
孩子从自行车上摔下来,擦破了膝盖。
机の上のリンゴが床に落ちた。
桌上的苹果掉到地板上。
(太阳、月亮等)落下、沉入地平线以下;下沉。
日が落ちると急に気温が下がった。
太阳落山后气温突然降了。
もうすぐ満月が落ちる時間だ。
满月快要落下的时间了。
(人气、质量、速度、销售等)减少、下降、衰退。
この店は新しい店ができてから売り上げが落ちた。
这家店在新店开张后销量下降了。
疲れて反応速度が落ちている。
很累,反应速度下降了。
チームの人気が最近少し落ちている。
这支队的人气最近有点下降。
比起其他事物质量或程度较差、逊色;不如(某物)。
新作は前作に比べると出来が落ちると言われた。
有人说新作比起前作逊色。
この機種はライバル社の製品に性能で落ちる。
这款机型在性能上比竞争对手的产品差一些。
污渍、油漆等脱落;颜色褪色;(疾病、附着的东西)被去除。
古いペンキがはがれて落ちてきた。
旧油漆剥落下来了。
シャツの汚れは洗ったらほとんど落ちた。
衬衫的污渍洗过后大部分都掉了。
体重或脂肪减少,变瘦、变苗条。
最近運動を始めてお腹の脂肪が落ちてきた。
最近开始运动,肚子上的脂肪开始减少了。
ダイエットのおかげで体重が3キロ落ちた。
多亏了减肥,体重下降了三公斤。
从名册、列表、文章等中被遗漏、缺失。
私の名前が参加者リストから落ちていた。
我的名字不在参加者名单上。
重要な段落が誤って原稿から落ちていた。
一段重要的段落不小心从稿子里漏掉了。
考试不及格、竞选失利;未通过、落选。
来年の資格試験に落ちないように勉強している。
我在学习以免明年的资格考试没通过。
彼は一次選考で落ちてしまった。
他在初选中落选了。
道德或品位下降,变得低俗或堕落(也可写作 堕ちる)。
あの芸能人はスキャンダルで品位が堕ちたと報じられた。
据报道那位艺人因丑闻而名誉扫地。
会話が下品な冗談に落ちてしまった。
谈话沦为低俗的玩笑。
破产、灭亡、坠入地狱等,彻底毁灭或堕落(也可写作 堕ちる)。
王国は内乱でついに堕ちた。
王国在内乱中最终灭亡了。
悪事が露見して会社は堕ちる一方だ。
丑闻曝光后公司正在走向衰败。
陷入(爱情、睡眠等),进入某种情感或状态。
彼女は彼に一目で恋に落ちた。
她对他一见钟情。
映画を見ているうちにいつの間にか眠りに落ちていた。
看电影的时候不知不觉睡着了。
落入某人/团体手中;投标中标、合同被接下;被授予、获胜。
入札はうちの会社に落ちた。
投标由我们公司中标了。
美術品は彼の手に落ちた。
那件艺术品落入了他手中。
掉入陷阱、上当受骗、被计策所害。
そのネット詐欺に多くの人が落ちた。
许多人中了那个网络骗局。
彼は罠に落ちて証拠を見つけられた。
他中了圈套,证据被发现了。
屈服、让步(对压力或说服让步、放弃抵抗)。
子どもの頼みについ落ちてしまい、買ってあげた。
我被孩子的恳求说动了,就给他买了。
彼は上司の説得に落ちて、計画を承認した。
他被上司说服,批准了计划。
承认罪行或过错,坦白自白(有时口语化用法)。
ついに彼は罪を認めて警察に落ちた(自白した)。
他最终承认了罪行,向警察自白了。
彼女は過ちを落ちて、同僚に謝った。
她承认了错误,向同事道歉了。
达成结论、进入某一话题或得出结果(如“得出结论”)。
話し合いは最終的に費用削減の案に落ちた。
讨论最终落在了削减费用的方案上。
結論に落ちるまでに何度も検討した。
在得出结论之前我们反复讨论了很多次。
城池或地区被攻克;失败后撤退或逃亡(史料/军事用法)。
戦で城が落ち、住民は避難した。
城在战斗中被攻下,居民撤离了。
部隊は圧倒されて拠点を落ち、各地へ散った。
部队被压制,失去据点,四处溃散。
(话语、说明)在心里被理解、被接受,恍然大悟。
先生の説明でやっと疑問が腑に落ちた。
通过老师的讲解,疑问终于明白了。
彼の言ったことが胸に落ちて、行動を変えた。
他的话让我感触很深,于是改变了行为。
被敌方攻下、战败或被占领;被敌人夺取。
前線の町が敵に落ちたというニュースが入った。
传来消息,说前线的城镇已被敌军攻下。
多くの拠点が相次いで落ちた。
许多据点接连失守。
(钱)到账、收入进入(账户)。
給料が明日口座に落ちるはずだ。
工资应该在明天到账。
臨時収入が思ったより多く落ちた。
意外收入比预想的多。
(光、影、目光等)落在某处、照到、投射到。
朝日が窓辺に美しく落ちる。
朝阳美丽地照在窗台上。
彼の視線が自然と私の肩に落ちた。
他的视线自然而然地落在我的肩上。
昏厥、失去意识并倒下(如柔道等情况下)。
相手の絞め技で選手が落ち、試合は中断された。
选手被对手的絞技勒昏,比赛中断了。
熱中症で意識が薄れてそのまま落ちた。
因为中暑意识模糊,直接晕倒了。
(网站、服务器等)宕机、崩溃、无法使用。
昨夜サーバーが落ちてサイトが丸一日見られなかった。
昨晚服务器宕机,网站整整一天都无法访问。
アクセス集中でサービスが時々落ちる。
因为访问集中,服务有时会宕机。
(俚语)从在线游戏、聊天室等登出、掉线、退出或离线。
回線が不安定でよくゲームから落ちるんだ。
网路不稳定,经常从游戏里掉线。
チャット中に急に落ちてしまってすみませんでした。
抱歉聊天时我突然掉线了。
鱼因为天气变冷等而移到更深的水域(渔业用语)。
水温が下がると魚は深場に落ちる。
水温降低时鱼会下到深水区。
冬になると釣り場の魚が早く落ちるので釣れにくい。
到了冬天,钓点的鱼很快下沉,不容易钓到。
动物死亡的委婉说法,常用于家畜或野生动物。
寒波で数羽の鶏が落ちた。
寒潮导致几只鸡死了。
畑の近くで何匹かの牛が落ちているのが見つかった。
有人在田边发现了几头死牛。