薄;物体厚度或厚薄程度小(用于纸、布、切片等)。
この紙は薄くて透けて見える。
这张纸很薄,有点透。
季節外れなので布団は薄い一枚で十分だ。
因为时节已过,用一床薄被就足够了。
淡;颜色或声音等的浓度或强度较弱(淡色、浅淡、微弱)。
彼女は薄い青のワンピースを着ていた。
她穿着淡蓝色的连衣裙。
窓の外は薄い霧がかかっていた。
窗外笼罩着薄薄的雾气。
稀薄;味道或浓度不足,像饮料或汤过于稀释。
この紅茶は薄くて香りが弱い。
这杯红茶很淡,香气很弱。
汁が薄いから、もう少し塩を足してください。
汤太淡了,请再加一点盐。
薄弱;缺乏力度或存在感(用于感情、关系、影响力等)。
彼らの結びつきは薄く、ほとんど交流がない。
他们之间的联系很薄,几乎没有交流。
最近は彼への関心が薄くなってきた。
最近对他的兴趣变淡了。
渺茫;可能性或几率小。
雨の可能性は薄いと言われているが、念のため傘を持っていく。
据说下雨的可能性很小,但以防万一我带伞了。
合格の望みは薄いが、最後まであきらめないつもりだ。
合格的希望很渺茫,但我打算坚持到最后不放弃。
稀疏;密度或数量少且分散(如人手稀少、植被稀疏)。
この時間帯は客が薄く、店は静かだ。
这个时段顾客稀少,店里很安静。
山の上は植生が薄く、土がむき出しになっている場所もある。
山顶植被稀疏,有些地方土壤裸露。