对小型动物的总称,通常指昆虫(如蚊子、蛾、蟋蟀等)。
夏になるとベランダに虫がよく来る。
一到夏天,阳台上经常会有虫子。
蛍は夜に光る美しい虫だ。
萤火虫是夜里会发光的美丽昆虫。
庭の花が虫に食べられてしまった。
院子里的花被虫子吃掉了。
指蚯蚓或线虫等细长的虫子;在某些语境下也可指寄生虫。
釣りの餌にミミズという虫を使う。
钓鱼时用的一种叫“蚯蚓”的虫子。
下痢がひどくて、医者は寄生虫が原因かもしれないと言った。
腹泻很严重,医生说可能是寄生虫引起的。
源自传统观念中被认为存在于体内、影响思想与感情的“内在虫”;引申指无意识的冲动或内心涌起的感情。
彼は理由もなく旅に出た。虫が騒いだのだろう。
他莫名其妙地去旅行了,可能是内心的冲动在作怪。
昔は病気の原因を『虫が入った』と言っていたことがある。
过去人们有时会说疾病是因为“虫入”所致。
不安或烦躁的心情;一种难以平静、想要冲动行动的内心波动。
大勢の前で話す前はいつも虫が騒いで落ち着かない。
在众人面前演讲前我总是心神不宁,难以平静。
待ち時間が長くて虫が収まらない。
等候时间太久让我坐立不安。
指专注于某事的人,常与后缀连用表示爱好者(如“书虫”表示爱读书的人)。
彼は本の虫で、休みの日は一日中読書している。
他是个书虫,休息日整天看书。
映画の虫という言い方もある。
也有“电影迷”这样的说法(字面是“电影虫”)。
指轮胎等充气阀的阀心(可拆卸部分),在某些语境中俗称为“虫”。
自転車の空気が抜けていた。虫が壊れているらしい。
自行车漏气了,看来阀心坏了。
タイヤの虫を交換してもらったら空気がちゃんと入った。
换了轮胎的阀心之后气就打得稳了。
花札(日本传统纸牌)中的一种牌型或玩法用语,通常用平假名写作“むし”。
花札でむしを取って高い役を目指す。
在花札里要抓到“むし”来争取更高的牌型。
ルールによってはむしが強い役になることもある。
根据规则,“むし”有时是很有分量的牌型。