下落;行踪,指人或物所在的地方(常用于下落不明时)。
警察は彼の行方を捜している。
警察正在寻找他的下落。
母は子どもの行方が気になって眠れなかった。
母亲因为担心孩子的行踪而无法入睡。
行方不明になった車の情報はまだ届いていない。
关于失踪车辆的下落尚未有消息。
目的地;前往之处或人、物所朝的方向、行进路线。
新聞には船の現在の行方が詳しく書かれていた。
报纸上详细写着那艘船当前的航向/行驶方向。
行方を知らせてくれればこちらから迎えに行きます。
如果告诉我你的去向,我会过去接你。
進路変更で列車の行方が変わった。
因改道,列车的方向/目的地发生了变化。
事态的走向、结果或发展方向。
経済の行方を注目する必要がある。
需要关注经济的走向。
この問題の行方次第で計画を変えることになる。
这个问题的进展将决定是否更改计划。
交渉の行方はまだ予断を許さない。
谈判的结果仍不可预测。
将来;今后的进程或前景,常指人生或事业的前途。
大学卒業後の行方を真剣に考え始めた。
我开始认真考虑大学毕业后的去向。
新しい事業の行方に期待している。
我对新事业的前景抱有期待。