袖の振り合わせも他生の縁

ふでのふりあわせもたしょうのえん
频率:

1谚语,意思是即使是偶然擦肩而过、袖子相触的微小相遇,也是一种前世的缘分,强调人与人相遇的重要性。

表达谚语

例句

初めて会った人と話が弾んだとき、祖母は『袖の振り合わせも他生の縁』と言った。

第一次见面就聊得很投机时,祖母说:“袖子相触也是前世的缘分。”

小さな出会いを大切にしよう、袖の振り合わせも他生の縁だと信じているから。

要珍惜这些小小的相遇,我相信即便是袖子擦到也是缘分。

旅行先で旧友に会うとは思わなかったが、袖の振り合わせも他生の縁だろう。

在旅行地遇到老朋友真没想到,但也许这也是缘分。