被る

(2 条目)
かぶる
其他读音: かむる
其他写法: 冠る
JLPT:N3
频率:

1把东西戴在头上;戴(帽子、兜帽、王冠等)。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

毎朝、帽子を被って学校へ行きます。

我每天早上戴着帽子去学校。

式典で彼は王冠を被った。

在典礼上他戴上了王冠。

風が強いからフードを被ったほうがいいよ。

风很大,你最好把兜帽戴上。

2被(雪、灰尘、泥等)覆盖;被(液体、污物等)溅到、泼到。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

山は昨夜の雪で白く被っている。

山被昨晚的雪覆盖着。

作業中に塗料が服に被ってしまった。

工作时油漆喷到我的衣服上了。

車が泥に被っていて、洗わないと分からないほどだ。

车被泥覆盖着,不洗一洗都看不清颜色。

3承担(债务、过错、指责等);负担责任。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

部長が会社の不祥事の責任を被った。

部长为公司的丑闻承担了责任。

私はその失敗の罪を被るつもりはない。

我不打算为那次失败背黑锅。

彼は同僚のミスを被って昇進した。

他替同事的错误背了锅,反而升职了。

4(颜色、声音、角色等)重叠、重复,发生重合。

一类动词他动词

例句

二人の声が同時に出て音が被って聞こえた。

两人的声音同时响起,重叠在一起,听起来很难分辨。

このシャツとそのジャケットは色が被っているから、別の色にしよう。

这件衬衫和那件夹克颜色重复了,换个颜色吧。

5性质或内容相似并重复;功能或分工重叠导致冗余。

一类动词他动词

例句

二つの部署の仕事が被っているので、どちらかを整理したほうがいい。

两个部门的工作有重叠,最好整理一下其中一个。

その二つの表現は意味が被っていて、どちらを使っても同じだ。

那两个表达意义重合,两个都可以用。

6(胶片、照片)受光或化学物质影响而起雾,变得发白、对比度丧失(摄影术语)。

一类动词自动词

例句

古いネガは保管状態が悪くて被ってしまった。

旧底片保存不好,已经起雾了。

7(古语)(演出等)结束、闭幕。

一类动词自动词

例句

記録によれば、その興行は三日目に被ってしまった(古記録の表現)。

据记载,那场演出在第三天就结束了(古语表达)。

8(古语)(演出等)满座、售罄。

一类动词自动词

例句

当時の新聞には『夜の座は被り』とあり、満員になったことを伝えている(古表現)。

当时的报纸记载晚场演出“被り”,表示已满座(古语用法)。

9(古语)犯错误、搞砸(旧用法)。

一类动词自动词古语

例句

古文には、役者が毛氈を被る(失敗する)という表現が見られる。

古文中有“毛氈を被る”(犯错)的表达。

10(古语)被欺骗(旧用法)。

一类动词自动词古语

例句

古記録では、無知な者が人に被り金を失ったと書かれている(古語的表現)。

古书记载一个无知的人被人欺骗而失去了钱(古语表达)。

词汇关系

反义词
派生词