对数量、价格、位置等的估计或推测;大致的判断或估算。
この工事の費用は50万円見当だ。
这项工程的费用大约为50万日元。
値段の見当がつかないので店員に聞いた。
不知道价格大概多少,所以问了店员。
到着時刻の見当をつけておいてください。
请对到达时间做出大致估计。
方位或位置的判断;表示大致方向或所在位置的依据。
山の見当がつけば、ここからすぐだ。
如果能辨出那座山的大致方位,从这里很近。
彼の居場所の見当がつかない。
我完全不知道他在哪里。
地図を見て現在地の見当をつけた。
我看了地图后大致判断出现在的位置。
印刷术语,指用于校准版面或颜色对齐的对位标记(注册标记)。
印刷前に見当を合わせて色ずれを防ぐ。
印刷前对齐注册标记以防止颜色错位。
作为后缀表示大约、左右(例如:三時間見当=大约三小时)。
会場到着は1時間見当です。
预计大约一小时后到达会场。
費用は数千円見当を見ておいてください。
请估算费用大约为几千日元。