1音乐中的音阶或调式,即构成乐曲基础的音高组合(例如:C大调、G大调)。
バッハのト長調の曲が好きだ。
我喜欢巴赫的G大调作品。
ハ長調とイ短調の違いを教科書で確認した。
我在教科书上确认了C大调和A小调的区别。
この曲はニ長調で書かれている。
这首曲子是用D大调写的。
2用于传统音乐(如雅乐)中的调式或旋法,根据时代或流派不同而不同的歌曲体系。
雅楽のある調は平安時代から受け継がれている。
雅乐中的某种调式自平安时代起被传承下来。
研究者たちは平安時代の謡の調を比較している。
研究者们正在比较平安时代吟诵的调式。
能楽の特定の調を復元する試みが行われている。
有人在尝试复原能乐中使用的特定调式。
3节奏、速度或与时间有关的节拍,表示活动或音乐的规律性节奏或步调。
詩はゆったりした調で読むと味わいが増す。
慢节奏地朗读诗歌会更有韵味。
マラソンでは一定の調を保って走ることが大切だ。
马拉松比赛中保持稳定的节奏很重要。
合奏団はまず調を合わせてから演奏を始めた。
合奏团先调整好节奏/音准,然后开始演奏。
4诗歌或歌曲的格律与拍子(例如:五七调),即诗歌的节律模式或格律。
この歌詞は五七調で構成されている。
这首歌词是用五七调构成的。
伝統的な和歌は五七調のリズムを持つことが多い。
传统和歌常常具有五七调的节奏。
彼は五七調で短い詩を書いた。
他以五七调写了一首短诗。
5语气、文体或风格(常用作后缀 -调),表示说话或写作的语调或形式(例如:口语调、文语调、讽刺调)。
レポートは正式な文語調で書いてください。
请用正式的文语调写这份报告。
彼女は冗談めいた調で話していたが、本気の部分もあった。
她用带有玩笑的语气说话,但也有认真之处。
あの雑誌は軽い調の記事が多い。
那本杂志有很多轻松语调的文章。
6历史术语:律令制下以实物(布、米等)缴纳的税项。
律令制では地方から布や米で調が納められた。
在律令制下,地方以布或米等实物缴纳调。
古文書には年貢や調の記録が残っている。
古文书中保留了年贡和调等税收的记录。