在比赛或竞争中输给对手,失败。
昨日の試合でチームは相手に負けた。
球队在昨天的比赛中输给了对手。
彼はボクシングの試合で惜しくも負けた。
他在拳击赛中遗憾地输了。
このゲームは時間切れで負けになることがあるので注意して。
注意:这个游戏可能因为时间耗尽而判你输。
向诱惑或压力屈服,放弃抵抗(如“向诱惑屈服”)。
ダイエット中なのに甘い物に負けてしまった。
明明在减肥,还是忍不住吃了甜食。
彼女の説得に負けて、約束を変更した。
我被她说服了,改变了约定。
誘惑に負けないよう意志を強く持つ必要がある。
要有坚强的意志,才不会屈服于诱惑。
在技术或性能上不如对方,处于劣势或不及。
経験の差で彼はベテランに負けることが多い。
由于经验差距,他经常不如那些老手。
この製品は機能面で他社製品に負けている。
这款产品在功能方面不如其他公司的产品。
(皮肤反应)对金属、化学品等过敏而出现皮疹或接触性瘙痒,常用“对……过敏/起疹”。
この腕時計の金属で肌が負けて、かぶれてしまった。
这只手表的金属让我皮肤过敏,起了疹子。
新しい化粧品に負けて顔が赤くなった。
我对新化妆品过敏,脸红了起来。
降价、打折或额外赠送物品(及物用法,表示卖家给出折扣或附赠)。
店主が常連客に品物を少し負けてくれた。
店主给了常客一点折扣。
まとめて買うならもう少し負けますよ。
要是批量买的话我可以再便宜一点。
「もう少し負けてくれませんか」と交渉したら、値段を下げてくれた。
我说“能不能再便宜一点”,他们就降价了。