越える

こえる
其他写法: 超える
JLPT:N3
频率:

1越过某地、边界或时期到达另一侧。可用于山、川、国境等具体地点,也用于年份、期间等时间段「跨过到另一边」的意象。比喻意义如克服困难也属此类。此义习惯写作「越える」。

二类动词他动词

例句

国境を越えるにはパスポートが必要だ。

越过国境需要护照。

峠を越えると、急に視界が開けた。

翻过山口后,视野顿时开阔了起来。

厳しい冬を越えて、ようやく春が来た。

熬过严冬,春天终于来了。

彼は数々の困難を越えて、ついに夢を実現した。

他克服了重重困难,终于实现了梦想。

2数量、水准、标准等超过某一数值或限度。如「100人を超える」(超过100人)、「予想を超える」(超出预期)、「限界を超える」(超过极限)。此义习惯写作「超える」(也有人写「越える」,但现代规范以「超える」为主)。

二类动词他动词

例句

今年の参加者は予想を大きく超え、500人に達した。

今年的参加者远超预期,达到了500人。

この映画は公開二週間で興行収入が十億円を超えた。

这部电影上映两周票房就超过了10亿日元。

練習で自分の限界を超えるのは簡単ではない。

在练习中超越自我极限并非易事。

彼の演技は私たちの想像をはるかに超えていた。

他的演技远远超出了我们的想象。

気温が35度を超える日が続いている。

气温超过35度的日子还在持续。

词汇关系

反义词