谈话或文章的中心意思、要点;主旨。
話の趣は環境問題への警鐘だった。
这次谈话的要点是对环境问题的警示。
この小説の趣をつかむのに時間がかかった。
我花了些时间才把这部小说的主旨把握住。
会議の趣を簡単に説明してください。
请简单说明会议的要点。
(较书面)某事物产生的效果或影响;常用于“增添情趣/气氛”等表达。
庭に古い灯籠を置くと全体の趣が変わる。
在庭院里放一座古灯笼会改变整体的氛围。
その音楽が作品全体の趣に大きな影響を与えた。
那段音乐对作品的整体氛围产生了很大影响。
外观、气质或风貌;某地或某物所具有的风情、情趣。
古い旅館には昔の趣きが残っている。
那家老旅馆保留着过去的风情。
この庭園は静かで落ち着いた趣きがある。
这个庭园有一种宁静稳重的风致。
通りごとに異なる趣が楽しめる。
每条街都有不同的风貌可供欣赏。
雅致、风雅或品味;表示优雅或有品位的气质。
彼女の着物の趣は控えめで上品だ。
她的和服风格端庄而优雅。
この器には古雅な趣がある。
这个器具有古雅的风致。
茶会では和の趣を大切にする。
茶会重视和式的雅致。