不重;重量较轻。
この箱は思ったより軽い。
这个箱子比我想的轻。
軽い荷物だけで旅行するのは楽だ。
只带轻便行李旅行很轻松。
軽い素材のジャケットを夏に着る。
在夏天会穿轻薄材质的夹克。
动作轻快,步伐敏捷。
彼女は軽いステップで舞台を横切った。
她以轻快的步伐走过舞台。
軽い足取りで山道を登っていった。
他以轻快的脚步爬上山路。
ダンサーの動きは非常に軽い。
那位舞者的动作非常轻盈。
不严重、不重要;轻率或肤浅。
その件は軽く済ませてしまった。
那件事被随便处理了。
彼の謝罪は軽い印象を与えた。
他的道歉给人一种敷衍的印象。
軽い冗談で場を和ませた。
他用一句轻松的玩笑缓和了气氛。
程度轻微;温和;轻柔(例如轻微的疼痛、和缓的微风);也指轻松愉快。
今朝は軽い風が吹いていた。
今晨吹着微风。
軽い痛みなら様子を見てもいい。
如果是轻微的疼痛,可以先观察一下。
彼は軽い冗談で場を和ませるのが上手だ。
他善于用轻松的玩笑缓和气氛。
容易;简单;不费力。
この問題は軽いので誰でも解ける。
这个题很简单,谁都能做出来。
手続きは軽いので短時間で終わる。
手续很简单,不会花太多时间。
軽い試験だったので安心した。
考试很简单,我松了一口气。
轻率、轻浮;交往随便或嘴很轻(如随便交往、爱说话不能保密)。
彼は人付き合いが軽いのでトラブルになりやすい。
他交往随便,容易惹麻烦。
重要なことを彼に話すのはやめて。口が軽いから。
别跟他说重要的事情,他嘴很轻。
軽い態度が信用を失わせた。
轻率的态度使他失去了信任。