連絡

れんらく
其他写法: 聯絡, 連らく
JLPT:N4
频率:
1

与他人取得联系或相互沟通(例如通过电话、邮件);通知或联络。

名词三类动词他动词

例句

今夜の会議は中止になったら、参加者全員に連絡してください。

如果今晚的会议取消,请联系所有参加者。

連絡が遅れてすみません。電車が遅延していました。

抱歉联系晚了,火车晚点了。

連絡先を教えてもらえますか。急用のときに連絡したいです。

能告诉我你的联系方式吗?有急事想联系你。

仕事の件で佐藤さんと連絡を取り合っているところです。

我正在就工作方面与佐藤联系。

2

交通工具(列车、公交等)之间的换乘或接驳关系(乘换、衔接)。

名词三类动词自动词

例句

この電車は大阪で新幹線と連絡しています。

这趟列车在大阪与新干线接驳。

乗り継ぎの連絡が悪くて、次の電車に間に合わなかった。

换乘衔接不好,没赶上下一班车。

空港で国内線との連絡時間を確認してください。

请在机场确认与国内航班的衔接时间。

3

事物或事件之间的联系或关联(书面或正式用法)。

名词三类动词他动词自动词正式或书面用语

例句

警察は事件と彼の行動に連絡があるかどうかを調べている。

警方正在调查该事件与他的行为是否有关联。

研究は両者の連絡点を明らかにすることを目的としている。

该研究旨在阐明二者的联系点。