道路、小路、街道;人或车辆通行的路。
この道をまっすぐ行けば駅に着きます。
沿着这条路直走就到车站。
山道は雨でぬかるんでいた。
山路因为下雨变得泥泞。
住宅地の細い道に自転車を止めないでください。
请不要把自行车停在住宅区的狭窄道路上。
通往目的地的路线或办法;路线、进路的含义。
最短の道を探してナビを使った。
我用导航找最短的路。
帰りの道を確認しておいてください。
请确认回程的路线。
海を渡る道は限られている。
穿越大海的路线是有限的。
距离或旅程;从一个地点到另一个地点的移动长度或过程。
東京から京都までの道のりは長かった。
从东京到京都的路程很长。
子どものころの道のりを思い出す。
我回想起小时候走过的路程。
研究者になるまでの道は平坦ではなかった。
成为研究者的道路并不平坦。
为实现目标而走的道路或过程;通往胜利或成功的途径。
努力こそが成功への道だ。
努力才是通往成功的道路。
外交が平和への道を開くこともある。
外交有时能为通向和平开路。
負けから立ち直ることが勝利への道になる。
从失败中恢复可能成为通向胜利的道路。
生活方式或行为准则;道德或行为准则,人生的指引。
彼は自分の道を貫いている。
他坚持自己的道路(生活方式)。
正しい道を選ぶことが大切だ。
选择正确的道路很重要。
武士道は武士の生き方や倫理を表す。
武士道代表着武士的生活方式和伦理观。
教义或宗教/精神道路;常用于佛教、儒教的教义或某种学派的修行之路。
仏道を修めるために寺で修行した。
他在寺庙修行以修习佛道。
茶道は礼儀や心構えを学ぶ伝統文化だ。
茶道是学习礼仪和心态的传统文化。
禅の道を究めるには長い時間がかかる。
究竟禅道需要很长时间。
某一领域或专业领域;指职业、学问的道路或专业性。
彼は医の道に進むことを決めた。
他决定从医。
芸の道を究めるには日々の鍛錬が必要だ。
精研艺道需要日常的刻苦训练。
教師の道は簡単ではないがやりがいがある。
为人师表不易,但很有意义。
手段或方法;实现目标的方式或途径。
交渉は問題解決の一つの道である。
谈判是解决问题的一种方法。
効率よく学ぶ道を探している。
我在寻找高效学习的方法。
正攻法は成功への最も堅実な道だ。
正攻法是通往成功最稳妥的途径。