(6 条目)
あたま
其他读音: かしら
JLPT:N5
频率:

1人或动物身体最上部的部分,包含脸和大脑;头部。最常见的读法是「あたま」。

名词

例句

自転車で転んで頭を強く打った。

我从自行车上摔下来,头撞得很厉害。

帽子を忘れたので頭が日に焼けてしまった。

忘了戴帽子,头被晒伤了。

彼女は頭を下げて丁寧にお辞儀をした。

她低下头,恭敬地鞠了一躬。

頭が痛いので早めに休ませてください。

我头疼,请让我早点休息。

2长在头上的头发;「髪」的口语说法。

名词

例句

最近、頭が薄くなってきた気がする。

最近感觉头发稀疏了。

彼は頭を真っ赤に染めている。

他把头发染成了鲜红色。

久しぶりに頭を洗ってさっぱりした。

好久没洗头了,洗完清爽多了。

3思考能力或智力;指判断力、记忆力和头脑的运作。常用于评价人,如「头脑好/头脑差」。仅读作「あたま」。

名词

例句

この問題を解くには頭を使わないといけない。

要解开这道题必须动脑筋。

田中さんは本当に頭がいい人だ。

田中真是个头脑聪明的人。

寝不足で頭が働かない。

睡眠不足,头脑转不动。

怒らずに、頭を冷やしてから話そう。

别生气,等头脑冷静下来再谈吧。

4集团或组织的首领、头目;读作「かしら」时,带有统率家族或团伙之首的传统语感。

名词

例句

盗賊団の頭がついに逮捕された。

盗贼团的头目终于被逮捕了。

「親分」と呼ばれるその男が一家の頭だ。

被称为「老大」的那个男人是这一家的头目。

お頭、我々はどうすればよいでしょうか。

首领,我们该怎么办?

5物体的最上端或尖端;钉子、螺丝、大头针、火柴等的头部。

名词

例句

釘の頭をハンマーでしっかり打ち込んだ。

用锤子把钉子的头牢牢打进去。

マッチの頭を擦って火をつけた。

擦火柴头点火。

ネジの頭がつぶれて、ドライバーでは回せなくなった。

螺丝头被压坏了,用螺丝刀转不动了。

6事物的开始或最前面的部分;如「月初」「话的开头」「年初」等表示时间或顺序上的开始。

名词

例句

来月の頭に引っ越す予定です。

我打算下个月初搬家。

話の頭で肝心なことを言っておくと分かりやすい。

在谈话一开始就把重点说出来会比较好懂。

曲の頭から聴き直してみよう。

从曲子的开头再听一遍吧。

7计算人数的单位,表示「一人」「每人份」之意;见于「头数(あたまかず)」「头割り(按人头分摊)」等说法。仅读作「あたま」。

名词

例句

会費は頭割りにして一人三千円にしよう。

会费就按人头平摊,每人三千日元吧。

参加者の頭数を数えてから料理を注文する。

先数一下参加者的人数再点菜。

8「頭金(首付)」的口语略称,指贷款或分期购买时最初支付的那笔款项。读作「あたま」。

名词缩写

例句

車を買うために頭を五十万円ほど用意した。

为了买车,我准备了五十万日元左右的首付。

頭を多めに入れれば、月々の返済は楽になる。

首付付得多,每月的还款就会轻松些。

9指汉字上部的构成部件(字冠)的术语,读作「かしら」。

名词

例句

「花」という字の頭(かしら)は草冠(くさかんむり)である。

「花」字的上部构件(かしら)是草字头。

10麻将术语,指完成和牌所需的两张相同牌的对子(雀头)的口语说法。读作「あたま」。

名词麻将口语

例句

和了するには頭と面子が四組必要だ。

要胡牌需要一对「头」和四组面子。

字牌で頭を作ると役がつきやすい。

用字牌做对子(头)容易凑成役。

词汇关系

同义词