頼む

たのむ
其他写法: 恃む, 憑む
JLPT:N5
频率:
1

请求、恳求或让某人做某事。

一类动词他动词

例句

友達にレポートを手伝ってくれるように頼んだ。

我请朋友帮我写报告。

上司に休暇を取る許可を頼んだ。

我向上司请求请假许可。

店員に商品の在庫を確認するよう頼んだ。

我请店员确认商品是否有库存。

2

打电话或在店里点单、预定或呼叫(例如点餐、订座)。

一类动词他动词

例句

レストランに電話して席を頼んだ。

我给餐厅打电话预定了座位。

カフェでコーヒーを頼む。常用の表現だ。

在咖啡馆点一杯咖啡,这是常用说法。

3

把事情或照顾委托给某人,即把任务托付给别人。

一类动词他动词

例句

旅行中、犬の世話を妹に頼んだ。

旅行期间我托妹妹照看狗。

大事な仕事は信頼できる人に頼むべきだ。

重要的工作应交给可靠的人负责。

4

口语用法,表示依赖或托付某人(如“我靠你了”)。

一类动词他动词

例句

この仕事、君に頼むよ。よろしく。

这件事就拜托你了。谢谢。

緊急のときは家族を頼むしかない。

遇到紧急情况只能依靠家人。

5

作为感叹词的口语用法,表达强烈的恳求(如“拜托了!”)。

感叹词口语

例句

頼む、今日だけは遅刻しないでくれ!

拜托了,就今天别迟到!

テストでこの問題だけは当ててくれ、頼む!

求你了,考试这题就答对吧!

词汇关系

派生词
ます形頼みます
ない形頼まない
た形頼んだ
て形頼んで
ば形頼めば
意向形頼もう
命令形頼め
可能形頼める
受身形頼まれる
使役形頼ませる
使役受身形頼ませられる