頼む

たのむ
其他写法: 恃む, 憑む
JLPT:N5
频率:

1请求、恳求或让某人做某事。

一类动词他动词

例句

友達にレポートを手伝ってくれるように頼んだ。

我请朋友帮我写报告。

上司に休暇を取る許可を頼んだ。

我向上司请求请假许可。

店員に商品の在庫を確認するよう頼んだ。

我请店员确认商品是否有库存。

2打电话或在店里点单、预定或呼叫(例如点餐、订座)。

一类动词他动词

例句

レストランに電話して席を頼んだ。

我给餐厅打电话预定了座位。

カフェでコーヒーを頼む。常用の表現だ。

在咖啡馆点一杯咖啡,这是常用说法。

3把事情或照顾委托给某人,即把任务托付给别人。

一类动词他动词

例句

旅行中、犬の世話を妹に頼んだ。

旅行期间我托妹妹照看狗。

大事な仕事は信頼できる人に頼むべきだ。

重要的工作应交给可靠的人负责。

4口语用法,表示依赖或托付某人(如“我靠你了”)。

一类动词他动词

例句

この仕事、君に頼むよ。よろしく。

这件事就拜托你了。谢谢。

緊急のときは家族を頼むしかない。

遇到紧急情况只能依靠家人。

5作为感叹词的口语用法,表达强烈的恳求(如“拜托了!”)。

感叹词口语

例句

頼む、今日だけは遅刻しないでくれ!

拜托了,就今天别迟到!

テストでこの問題だけは当ててくれ、頼む!

求你了,考试这题就答对吧!

词汇关系

派生词