食う

くう
其他写法: 喰う, 啖う
JLPT:N3
频率:

1(口语、男子用语)吃、进食。与“食べる”同义,但语气随便或偏粗俗、男性化。

一类动词他动词男性用语

例句

昨夜、ラーメンを食った。

昨晚吃了拉面。

腹が減った。何か食おう。

饿了,吃点东西吧。

ここの定食は安くてよく食える。

这家套餐又便宜又好吃(能吃饱)。

子どもたちはピザをもりもり食っていた。

孩子们大口大口地吃披萨。

2(口语)谋生、维持生计。常见表达为“〜で食っている”。

一类动词他动词

例句

彼は作家で食っている。

他靠写作谋生。

このあたりの人は漁業で食っている人が多い。

这附近很多人靠打渔为生。

フリーランスで細々と食っている。

作为自由职业者勉强过日子。

3咬、叮(昆虫或动物咬或叮)。如“被蚊子咬了”。

一类动词他动词

例句

昨晩、蚊に足を食われた。

昨晚被蚊子咬了腿。

子犬が指を食いそうになった。

小狗差点咬到我的手指。

4戏弄、虐待、嘲弄(用言语或行为折磨对方),口语且偏粗俗。

一类动词他动词

例句

先輩はよく後輩をからかって食う。

前辈们经常戏弄后辈。

人前で彼を食うようなことを言うのはやめなさい。

别当着别人面嘲弄他。

5侵蚀、侵占、逐渐消耗或损害(可指物理或比喻意义)。

一类动词他动词

例句

シロアリが柱を食ってしまった。

白蚁把柱子啃坏了。

赤字が貯金を食っていく。

亏损在消耗着储蓄。

6(竞争关系中)威胁或夺取他人的地位或权益,常用于岗位或市场被抢走的情形。

一类动词他动词

例句

若手にレギュラーの座を食われてしまった。

被年轻人抢了主力位置。

新しい店に客を食われた。

客人被新店抢走了。

7耗费时间或资源(如“吃时间”),在IT领域指消耗内存或电池等。

一类动词他动词

例句

この処理は思ったより時間を食う。

这个处理比想象的更费时间。

あのゲームは電力をよく食う。

那款游戏很耗电。

8(口语)遭受不利事件或损失(承受不好的情况),会话中常用。

一类动词他动词口语

例句

株で大損を食った。

股票亏了大钱。

急な雨で予定が全部食われた。

突然下雨把所有计划都泡汤了。

9(粗俗、男性用语)指与女性发生性关系的下流说法,具有冒犯性,使用需谨慎。

一类动词他动词男性用语粗俗用语

例句

彼は若いころに一度だけそういう相手を食ったと言っていた(下品な表現)。

他说年轻时只和那样的人发生过一次关系(粗俗的说法)。

词汇关系

派生词