使(钟、铃、喇叭等)发声;打响(手指打响、关节嘎吱作响)等。
授業の開始を知らせるためにチャイムを鳴らした。
他们敲响了铃,通知上课开始。
彼女は曲に合わせて指を鳴らしてリズムを取った。
她打着响指随曲子保持节奏。
通りかかった車がクラクションを鳴らした。
一辆经过的车按了喇叭。
彼はストレスで関節を鳴らす癖がある。
他有压力时把关节弄响的习惯。
表示出名、扬名(常以“名を鳴らす”的形式出现)。
彼女は若くして映画界で名を鳴らした。
她年纪轻轻就在电影界成名了。
この町のレストランは料理で名を鳴らしている。
这家小镇上的餐馆以菜闻名。
大声发表不满或主张;抱怨、抗议(稍显文语或古风的用法)。
彼はいつも不満を鳴らして回っている。
他总是到处抱怨。
(古语/俗语)放响屁(陈旧或粗俗的用法)。
古い落語や戯作では『屁を鳴らす』という表現が見られることがある。
在古老的滑稽故事和戏剧中,有时会出现“放响屁”这样的表述。