1ためらわずに、軽々と物事をするさま。深く考えずに簡単に引き受けたり動いたりするニュアンス。
彼は頼まれるとほいほい引き受けてしまう。
そんな危ない話にほいほい乗るな。
ほいほいと出かける前に持ち物を確認して。
2甘やかすように、相手を立てて寛大に扱うさま。相手を怒らせないように気を使う言動にも使われる。
子どもをほいほい甘やかしてはいけない。
お年寄りにはほいほい丁寧に接する彼女の姿勢が好感を持たれる。
3(呼びかけや払いのけるときの掛け声)シュッと追い払うときの掛け声。「シュッ」「おいっ」的なニュアンス。
机の上のハエを見て『ほいほい!』と言って追い払った。
4(力を合わせて何かを動かすときの掛け声)『よいしょ』や『えい』に近い掛け声(やや畑仕事や運搬作業での雰囲気)。
みんなで重い荷物を持ち上げるときに『せーの、ほいほい!』と掛け声をかけた。
5呼びかけの挨拶としての軽い掛け声(地域や場面で『やあ』『もしもし』のように使われることがある)。
古い漫画の登場人物が『ほいほい、元気かい?』と挨拶した。
6回族(フイ族)を指す表記の一つ。中国の民族名(漢字表記由来)。
資料にはフイ族(ほいほい)についての記述があった。
7(古語・廃用)初心者や見習いを指す古い言い方。現在ではほとんど使われない。
古い小説には『彼はまだほいほいである』とあり、新参者の意味で使われている。