1もとは「…も同様に」の意味で、英語の「too」「also」に相当する。「否定文では『…も(〜ない)』で『…も…ない』の意味になる」。
私も行きます。
彼も来ないなら、私も行かない。
コーヒーもください。
2『AもBも』の形で、AもBも両方に当てはまることを示す(両方とも、または否定文で『どちらも〜ない』)。
日本語も英語も話せます。
映画も音楽も興味がない。
3『〜も』で数量や程度が多いことや強調を表す(『〜さえも』『〜も』の意味合い)。英語では『even』『as many as』『no less than』など。
彼は三回も失敗した。
1時間も待ったのに来なかった。
4条件や仮定の下で『たとえ〜でも/ても/とも』の意味を表す。『〜ても(も)』などの形で使われることが多い。
雨でも行きます。
忙しくても、連絡してください。
5副詞的な用法で、口語的に『もっと』『再び』『別の』に近い意味を持つことがある(「もう」と関係する用法)。ややくだけた表現。
も一回やってくれない?
疲れたから、も休憩しよう。