(物を)外に出す、取り出すこと。袋や箱・ポケットなどから中のものを出す動作。
ポケットから財布を出した。
古い本を箱から出して確認した。
冷蔵庫から牛乳を出してコップに注いだ。
(情報・事実・感情などを)人に見せる、明らかにすること。表に出す・示すという意味。
彼は証拠を出して自分の無実を証明した。
本心を出すのは簡単ではない。
新作の写真をSNSに出した。
書類や課題などを正式に提出すること。提出して受け取ってもらう意味。
レポートを期限内に出してください。
履歴書を郵送で出した。
学生は毎週課題を出す必要がある。
作品や記事などを公に発表する・出版すること。世に出す、公開する意味。
彼女は短編を雑誌に出した。
会社は新しい製品情報をプレスリリースで出した。
新聞に記事を出すには編集部の承認が必要だ。
手紙やはがきなどを発送すること。郵便で出す/送るという意味で使われる。
母に誕生日のカードを出した。
申し込み用紙を郵便で出したか確認して。
請求書は先週出しました。
音や声を出す、あるいは火など(炎)を出すような動作をすること。何かを発生させる意味。
驚いて思わず声を出してしまった。
古いストーブが黒い煙を出した。
子どもが楽しそうに歌声を出している。
料理や飲み物を客に出す、または食卓に供すること。レストランや家庭での「提供する」の意味。
ウェイターが温かい料理を次々と出していった。
母はいつもお茶を出してくれる。
注文した料理がもうすぐ出ます。
動詞のます形の語幹に付いて「…して外へ出す」「持ち出す」などの意味を作る接尾辞的用法(例:取り出す、持ち出す、飛び出す)。
財布を取り出して支払いをした。
事故を見て彼は車から飛び出した。
動詞のます形の語幹に付いて「…し始める」「急に…し出す」という意味を作る接尾辞的用法(例:歌い出す、泣き出す、笑い出す)。
授業中に急に彼が笑い出した。
話を聞いて子供たちが泣き出した。
彼女は緊張してもごまかそうと話し出した。