走る

はしる
他の表記: 奔る, 疾る, 趨る
JLPT:N5
頻度:

1足を使って速く移動すること。走行・ランニングする動作。

五段動詞自動詞

例文

毎朝、公園で5キロ走る。

子どもたちが校庭を元気に走っている。

駅まで間に合わなくて、バス停まで走った。

2車や列車などが道路や線路を走ること。機械やシステムが稼働することにも使う。

五段動詞自動詞

例文

新幹線は時速300キロで走る。

彼の会社は新しいサービスで順調に走っている。

古いエンジンでもまだ走る車がある。

3急いである場所に向かって駆けること。ダッシュする・突進するという意味が強い。

五段動詞自動詞

例文

大事な電話に出るために、彼は階段を走って降りた。

試合開始のホイッスルと同時に選手たちは走り出した。

彼女は遅刻しそうで駅まで全力で走った。

4退却したり逃げ去ったりすること。場合によっては(集団などが)離反して別の側につくことを表す。

五段動詞自動詞

例文

前線が崩れ、多くの兵士が後方へ走った。

党内の反対派に不満を感じて、彼はライバル陣営に走った。

嵐の恐れがあるため、観客は会場から走って逃げた。

5家出したり駆け落ちしたりして逃げ去ること(「奔る」と表記されることがある)。

五段動詞自動詞

例文

若い恋人たちは駆け落ちして夜中に町を走った。

彼は借金取りから逃れるために家を出て走った。

6稲妻や光が走る・痛みが体に走るなど、一瞬または素早く広がる・通り抜けること。

五段動詞自動詞

例文

稲妻が夜空を走った。

突然、胸に鋭い痛みが走った。

そのニュースは町中に走った。

7(〜に)走るの形で使い、ある物事に熱中したり偏ったりすること(悪い方向に行くことを含む)。例:ギャンブルに走る、酒に走る。

五段動詞自動詞

例文

彼は借金してギャンブルに走った。

ストレスで彼女は甘いものに走ってしまった。

安易な流行に走らず、自分の基準で選びなさい。

8道・線・山脈などがある方向に延びる・横切ること。範囲・方向に沿って続くこと。

五段動詞自動詞

例文

その道路は海岸に沿って走っている。

山脈が南北に長く走る。

紙の上に鉛筆で線を引くと、インクの筋が走った。

単語の関係