通じる

つうじる
JLPT:N3
頻度:
1

道や路線などがどこかへ続いていて、通行できること。ある地点に行き着くこと、ある場所とつながっていること。

一段動詞自動詞

例文

この道は港まで通じている。

新しい高速道路ができて、市内と郊外が通じるようになった。

この橋は工事中で車が通じない。

2

液体や気流などが通り抜けること。流れがある方向に達すること。

一段動詞自動詞

例文

古いパイプが詰まっていて水が通じない。

川はこの湖を通じて海に出る。

3

相手に考えや言いたいことが理解されること。意思が通じ合うこと。

一段動詞自動詞

例文

簡単な英語なら、向こうの人にも通じると思う。

説明しても彼には通じなかった。

ジェスチャーだけで意思が通じた。

相手に失礼のないように、わかりやすく話して意思が通じるようにした。

4

評判や名声があり、尊敬や重みがある状態。『名が通じる』などの表現で用いることが多い。

一段動詞自動詞

例文

彼は業界では名が通じる存在だ。

この大学の学位は海外でも通じる。

5

ある分野についてよく知っている、精通していること。情報に詳しい状態。

一段動詞自動詞

例文

彼女はIT業界に詳しく、技術に通じている。

経済に通じている人の意見を聞きたい。

年配の社員は業務の細かいところまで通じている。

6

内通したり、密かに連絡を取り合うこと(敵や反対者と結びつく、共謀する意味合いがある)。

一段動詞自動詞

例文

彼は敵国と通じていた疑いで逮捕された。

証拠から、あの政治家が利害関係者と通じていたことがわかった。

7

人と密に関係を持つこと、内通や癒着のように外部に知られない親密なつながりを持つこと。

一段動詞自動詞

例文

あの会社は行政と通じて有利な契約を得たと言われている。

彼女は業者と通じて情報を流していたらしい。

8

情報や評判などが広く伝わること。広まる、行き渡るという意味。

一段動詞自動詞

例文

新商品の評価はネットで瞬く間に通じた。

このやり方は若者の間に通じつつある。

ます形通じます
ない形通じない
た形通じた
て形通じて
ば形通じれば
意向形通じよう
命令形通じろ
可能形通じられる
受身形通じられる
使役形通じさせる
使役受身形通じさせられる