ある所に、お母さん豚と三匹の子豚がいました。一番目のお兄さん豚は、わらで家を作りました。二番目のお兄さん豚は、木で家を作りました。
在某個地方,有一頭豬媽媽和三隻小豬。 第一隻豬大哥用稻草蓋了房子。 第二隻豬二哥用木頭蓋了房子。
三番目の弟豚は、毎日レンガを運んで、とても丈夫なレンガの家を作りました。お兄さんたちは「レンガの家を作るのは大変でしょう。僕たちの家はすぐできましたよ」と笑いました。
第三隻豬弟弟每天搬運磚塊,蓋了一座非常結實的磚房。 兩個哥哥笑著說:「蓋磚房很辛苦吧。 我們的房子很快就蓋好了喔。 」
ある日、一番目のお兄さん豚の家に、悪い狼が来ました。狼はふっと息を吹いて、わらの家を壊してしまいました。お兄さん豚は急いで二番目の豚の家に逃げました。
有一天,一隻壞狼来到了豬大哥的家。 狼吹了一口氣,就把稻草房吹倒了。 豬大哥急忙逃到了豬二哥的家。
狼は二番目の豚の家にも来ました。そして、ふっと息を吹いて、木の家も壊してしまいました。二匹の豚は、三番目の弟豚の家に逃げました。
狼也来到了豬二哥的家。 然後,牠吹了一口氣,木頭房子也被吹倒了。 兩隻豬逃到了豬弟弟的家。
狼は弟豚のレンガの家に来ました。狼は大きく息を吸ってふっと吹きましたが、家は全然壊れません。「煙突から中に入って、子豚を食べたい」と狼は思いました。
狼来到了豬弟弟的磚房。 狼深吸一口氣使勁吹,但房子完全沒有倒。 「我想從煙囪鑽進去吃掉小豬,」狼想。
しかし、子豚たちは煙突の下に、お湯がたくさん入った大きな鍋を置いていました。狼は鍋の中に落ちて、熱いお湯で大火傷をしました。
但是,小豬們在煙囪下面放了一個裝滿熱水的巨大的鍋。 狼掉進鍋裡,被熱水燙成重傷。
狼は泣きながら山へ逃げました。三匹の子豚は、レンガの家の中でずっと幸せに暮らしました。
狼哭著逃回了山裡。 三隻小豬在磚房裡一直幸福地生活著。