返回 JLPT N5
JLPT N5故事

おむすびころりん飯糰滾滾

おむすびが穴に転がり落ちるお話です。飯糰掉進洞裏的故事。

昔々、ある所におじいさんとおばあさんがいました。おじいさんは山へ木を切りに行きました。おばあさんは川へ洗濯に行きました。

很久很久以前,在某個地方有一位老爺爺和一位老奶奶。 老爺爺去山上伐木。 老奶奶去河邊洗衣服。

お昼になりました。おじいさんはお弁当を食べたいと思いました。でも、おにぎりが手から落ちて、穴の中へ「ころりん」と転がりました。

到了中午。 老爺爺想吃便當。 但是,飯糰從手裡滑落,咕嚕咕嚕地掉進了洞裡。

おじいさんが穴の中を見ると、楽しそうな歌が聞こえました。「おむすびころりん、すっとんとん。」おじいさんはもっと聞きたいと思って、もう一つおにぎりを穴に入れました。

老爺爺往洞裡一看,聽到了歡快的歌聲。 「飯糰滾呀滾,咚咚咚。 」老爺爺想聽更多,於是又往洞裡投了一個飯糰。

また可愛い歌が聞こえました。おじいさんはとても嬉しかったです。おじいさんは踊りながら、「おむすびころりん、すっとんとん」と歌いました。

又傳來了可愛的歌聲。 老爺爺非常高興。 老爺爺一邊跳著舞,一邊唱著:「飯糰滾呀滾,咚咚咚」。

すると、おじいさんの足が滑って、おじいさんも穴の中に落ちてしまいました。穴の中には、たくさんのねずみがいました。ねずみたちはおじいさんに美味しいご飯を作ってくれました。

這時,老爺爺腳下一滑,他也掉進了洞裡。 洞裡面有許多老鼠。 老鼠們為老爺爺做了美味的飯菜。

おじいさんはねずみたちとたくさん遊んだ後に、たくさんのお土産をもらって、家に帰りました。おじいさんとおばあさんは、ずっと幸せに暮らしました。

老爺爺和老鼠們玩了很久以後,收到了很多禮物,然後回家了。 老爺爺和老奶奶一直幸福地生活著。