夜更けの静かなカフェで、旧知の仲である二人の哲学者が語り合っていました。「我々が絶対的だと信じて疑わない真理とは、所詮、人間の限られた認識能力が作り出した幻想に過ぎないのではないだろうか。」と黒田がため息交じりに呟きました。
在深夜靜謐的咖啡館裏,兩位老友哲學家正交談著。 「我們深信不疑的所謂絕對真理,到頭來難道不只是人類有限的認知能力所製造出的幻覺嗎? 」黑田伴隨著嘆息低聲說道。
向かいに座る白井は、コーヒーカップをゆっくりと置きながら応じました。「確かに、いかなる高度な科学をもってしても、宇宙の深淵を完全に理解することには無理がある。しかし、だからといって全ての真理が相対的な虚無だと言い切るのも極まりない飛躍だよ。」
坐在對面的白井緩緩放下咖啡杯,回應道:「確實,無論多麼先進的科學,想要完全理解宇宙的深奧都是勉強的。 但即便如此,斷言所有真理都是相對的虛無,也未免太極端了。 」
「なら、君にとっての真理とは一体何だと言うんだ。時代や文化の変遷とともに、正義や道徳の基準すらも絶えず揺れ動いているというのに。」黒田の問いかけには、どこか諦悟の色が滲んでいました。
「那麼,對你而言真理到底是什麼? 明明正義和道德的標準都在隨著時代和文化的變遷而不斷動搖。 」黑田的提問中透露出一絲覺悟後的感傷。
白井は窓の外を流れる車のライトを見つめながら語りました。「永遠不変の実体など存在しないかもしれない。しかし、その不完全さを自覚しつつも、真の理解へと近づかんがために絶え間なく対話を続けるプロセスそのものにこそ、人間の尊厳があるのにほかならない。」
白井凝視著窗外流動的車燈,緩緩說道:「也許並不存在永恆不變的實體。 然而,在意識到這種不完美的同時,為了接近真正的理解而不斷進行的對話過程本身,正體現了人類的尊嚴。 」
「答えのない問いを問い続けること自体が、我々の存在証明だというわけか。」黒田は少しだけ口角を上げました。「なんとも骨の折れる作業だが、思考を放棄した精神は死んだも同然だからな。」
「你是說,對沒有答案的問題不斷追問本身,就是我們存在的證明嗎? 」黑田微微揚起嘴角,「雖然這是項極其艱辛的工作,但放棄思考的精神無異於死亡。 」