事件的經過或事情的來龍去脈,即事情為什麼會這樣發展的背景與細節。
事故の経緯を詳しく説明してください。
請詳細說明事故的經過。
その決定に至った経緯を関係者に報告した。
我向相關人員報告了導致那個決定的經過。
後で経緯を話すから、今は待っていてくれ。
等會我會說明來龍去脈,現在請先等一會兒。
彼が辞めた経緯にはいくつかの問題があった。
他辭職的經過有好幾個問題因素。
(較舊或技術用法) 指經度和緯度,用於表示地理位置(現代多說“經度・緯度”)。
地図にその地点の経緯を記入しておいた。
我在地圖上標註了該地點的經緯。
紡織術語,指經線和緯線,即織物的縱紗與橫紗。
織物の経緯をそろえて美しい柄に仕上げる。
整理好織物的經緯,使其織成漂亮的花紋。
経糸と緯糸の太さを変えると柄が変わる。
改變經線和緯線的粗細會改變圖案。