1表示人、動物等有生命的對象存在於某處。一段動詞,與用於無生命物體的「ある」相對。日常基本都寫成假名,漢字「居る」會顯得古舊。
公園に小さな犬がいる。
公園裡有一隻小狗。
弟は今アメリカにいます。
我弟弟現在在美國。
部屋には誰もいなかった。
房間裡一個人也沒有。
池に金魚が三匹いる。
池子裡有三條金魚。
「先生はいますか?」「今、職員室にいますよ。」
「老師在嗎?」「她現在在教師辦公室。」
2停留、留在某地。是 1 的存在意義的延伸,常帶有時間持續或主觀意願(如「家にいる」「ここにいて」)。
今日は一日中家にいる予定だ。
今天打算一整天都待在家裡。
雨だから、しばらくここにいよう。
因為下雨,我們在這裡待一會兒吧。
戻るまでここにいてください。
請在這裡等我回來。
母は来週まで実家にいるそうだ。
聽說媽媽要在娘家待到下週。
3接在動詞て形之後的補助動詞,表示動作正在進行(進行相,「正在做~」)。是日語最重要的語法之一。接在動作動詞(食べる、走る、書く等)後,表示動作進行中。形式與 4 的「結果狀態」完全相同,僅意義不同。
今、本を読んでいる。
我現在正在看書。
弟は毎日ピアノを練習している。
我弟弟每天都在練鋼琴。
雨が降っているから、傘を持っていったほうがいい。
正在下雨,最好帶把傘去。
母は台所で料理を作っている。
媽媽正在廚房做飯。
子供たちが公園で楽しそうに走っている。
孩子們在公園裡開心地跑來跑去。
4接在動詞て形之後的補助動詞,表示動作或變化完成後所處的持續狀態(結果狀態)。形式與 3 的「〜ている」相同,但接在瞬間動詞(結婚する、開く、死ぬ、着く等)後則表示「已經~並保持著該結果」,而非動作進行中。
ドアが開いている。
門開著。
田中さんはもう結婚している。
田中先生已經結婚了。
父は東京に住んでいる。
我爸爸住在東京。
私はその人を知っている。
我認識那個人。
電気がついているから、誰か部屋にいるのだろう。
燈亮著,應該有人在房間裡。