吵鬧;聲音大到令人不舒服或妨礙的狀態。通常用平假名書寫。
近所の工事が朝からうるさい。
隔壁的施工從早上就很吵。
テレビの音がうるさいから少し下げてくれる?
電視聲音太大,能把音量調小一點嗎?
夜中の車の音がうるさくて眠れない。
夜裡的車聲很吵,無法入睡。
令人厭煩或麻煩;以煩人的方式持續存在(例如不斷的推銷或糾纏行為)。
勧誘の電話が毎日のようにかかってきてうるさい。
推銷電話幾乎每天都打來,真讓人煩。
近所の人がしつこく訪ねてきてうるさく感じる。
鄰居不斷來訪,很讓人煩。
会議中に何度も同じ質問をされると本当にうるさい。
會議中反覆被問同樣的問題真讓人厭煩。
挑剔;對口味、標準或細節很講究、要求多。
彼は食べ物にうるさくて、外食では注文に気を使う。
他對食物很挑剔,外出就餐點菜時要注意。
うちの上司は服装にうるさく、スーツでないと注意される。
我們上司對穿著很講究,不穿西裝會被責備。
作為感嘆詞用,『うるさい!』表示『閉嘴!』『安靜!』,口語中語氣強烈。
うるさい!今集中して勉強しているんだから。
閉嘴!我現在正在專心學習。
小さな子どもに向かって『うるさい!』と言ってしまった。
我不由得對小孩說了“吵死了!”。