對對方(你)的非常口語、隨便的稱呼。多用於男性或粗魯、不禮貌的用法。
お前、何してるんだよ?
你在幹什麼啊?
お前がいなければ、ここまで来られなかった。
要不是你,我走不到這一步。
試合後、彼は『お前は強い』と相手を称えた。
比賽結束後,他對對手說“你很強”,以示讚賞。
親しい友達の間では冗談で『お前』と言い合うこともあるが、目上には使えない。
在親密的朋友之間有時會開玩笑地互稱“お前”,但不能對長輩或上級使用。
(御前)表示在神、貴人等面前或在……前面的名詞。屬於文語或古風用法。
将軍の御前にて、罪を告白した。
在將軍面前,他坦白了罪行。
神の御前で誓いを立てる。
在神面前立誓。