1飲用水的禮貌說法(請求或提供水時使用)
すみません、お水を一杯いただけますか?
打擾一下,可以給我一杯水嗎?
暑いのでお水をたくさん飲んだ。
很熱,所以喝了很多水。
会議室にお水を用意しておきます。
我會在會議室準備好水。
料理にはミネラルウォーターより水道のお水で十分だ。
做菜用自來水就足夠了,不必用礦泉水。
2夜間娛樂業的委婉說法(如伴遊、酒吧、夜場工作)
妹はお水の仕事をしていると言っていたが、詳しいことは話さなかった。
妹妹說她做夜場工作,但沒多說細節。
銀座には昔からお水の店が多い。
銀座歷來有很多夜場店。
3性感的、挑逗的(俗語的形容用法)
その雑誌のグラビアはかなりお水な感じだ。
那本雜誌的寫真有點兒挑逗。
今のテレビ番組はお水要素を入れて視聴率を狙っている。
現在的電視節目加入了性感元素來爭取收視率。