遡る

さかのぼる
其他寫法: 溯る, 逆上る, 泝る
JLPT:N2
頻率:

1從下游沿河流或水流逆向往上游前進。指魚為產卵逆流而上、乘船向上游行進等具體動作。漢字「遡」於2010年加入常用漢字,現代文章中此義多寫作「遡る」,柔和語境也可寫作假名「さかのぼる」。

一類動詞自動詞通常只用假名書寫

例句

鮭は産卵のために川を遡って生まれた場所まで戻る。

鮭魚為產卵會逆流而上回到出生地。

舟で川を遡り、奥の集落まで物資を運んだ。

他們乘船逆流而上,將物資送到內陸的村落。

この川を上流に遡っていくと、美しい滝にたどり着く。

沿著這條河逆流而上,就會到達一處美麗的瀑布。

2沿時間、經過或原因往過去追溯。如「歴史をさかのぼる」(追溯歷史)、「記憶をさかのぼる」(回溯記憶)、「原因をさかのぼる」(追查原因)。法律或制度文脈中也用於「〜年前にさかのぼって適用する」(追溯適用),表示效力回溯。漢字與假名書寫在此義中都很常見。

一類動詞自動詞通常只用假名書寫

例句

この神社の歴史は平安時代までさかのぼる。

這座神社的歷史可以追溯到平安時代。

問題の原因をさかのぼると、最初の設計段階に行き当たった。

追溯問題的根源,最終發現是最初設計階段出了問題。

値上げは四月一日にさかのぼって適用される。

漲價將追溯至4月1日起生效。

彼女は遠い昔の記憶を遡って、子ども時代の出来事を語り始めた。

她追憶久遠的記憶,開始講述童年的往事。

家系をさかのぼってみたら、意外な共通の祖先が見つかった。

追溯家系後,發現了一位出乎意料的共同祖先。

詞彙關係

反義詞